Rhodri Glyn Thomas AM outlines a new machine translation system for the Welsh Language.
Mae the welsh agenda yn gylchgrawn Saesneg sydd yn cael ei hariannu gan Gyngor Llyfrau Cymru. Mae erthyglau’r cylchgrawn yn Saesneg ond mae’r tudalennau am waith y Sefydliad Materion Cymraeg ar gael yn ddwyieithog.
Safonau iaith – Cam yn ôl?
Mae Siân Howys o Gymdeithas yr Iaith yn dadlau safonau yr iaith Cymraeg
A boost for the Welsh speaking heartland
Rhodri Llwyd Morgan outlines the recommendations of his policy group tasked with promoting the vitality of Y Fro Gymraeg
PISA challenge to Welsh education
Philip Dixon questions whether GCSEs are fit for purpose
Very few leaving English-medium schools can speak Welsh
Josh Parry says Welsh-medium education for all is the key to language growth
Mae ysgolion cyfrwng-Saesneg yn methu’r Gymraeg
Mae Josh Parry yn dadlau taw addysg trwy’r Gymraeg yw’r allwedd i dwf yr iaith.
We’re better bilingual in Wales
Rebecca Williams says we cannot leave things as they are with teaching Welsh as a second language
When teaching Welsh is a futile experiment
Tim Williams argues that teaching through the medium of Welsh in English-medium schools damages education
Teaching Welsh for the sake of our children
John Osmond opens up a debate on the teaching of the language in English-medium schools